Неудержимая страсть - Страница 33


К оглавлению

33

Лео выпрямился, видно было, как перекатываются под тонкой тканью рубашки его мускулы. Он выглядел необыкновенно сексуально. Энджи так засмотрелась на него, что едва не споткнулась о лежащее на земле бревно. Она внезапно ощутила себя женщиной каменного века, следящей за работой своего мужа – предводителя племени, и сладостно содрогнулась, представив, как он сейчас возьмет ее на руки и понесет в какую-нибудь сумрачную пещеру, где они займутся любовью… У нее невольно вспыхнули щеки, заблестели глаза, и Энджи тряхнула головой, отгоняя от себя это видение, поражаясь бесстыдству своего воображения. Внезапно она увидела, что Лео пристально смотрит на нее, и окончательно смутилась.

– Я тебя слушаю, – ласково начал он. – Ты сказала, что я не понял, почему…

– А, да, – срывающимся голосом пробормотала Энджи и продолжила свой путь по траве, внимательно следя за Джейком, который в упоении взбирался на бревно и спрыгивал с него. – Так вот, как я уже сказала… я выхожу за тебя по нескольким очень уважительным причинам…

– Тогда назови их… – И Лео снова гулко ударил топором по стволу елки.

– Во-первых, Джейку нужен отец… Во-вторых, я хочу, чтобы он ни в чем не знал нужды… В-третьих… – Энджи умолкла, обнаружив, что никак не может заставить себя отвести взгляд от крепких мускулов Лео. Это открытие настолько ее потрясло, что она на минуту утратила дар речи.

– Что в-третьих? – спросил Лео, у которого даже не сбивалось дыхание от работы.

– Ты так подходишь… то есть… – Метнув в него сердитый взгляд, Энджи снова нервно заходила туда-сюда. – То есть я хочу сказать, ты обладаешь крепким здоровьем – это важный плюс! Мне не хотелось бы иметь мужа, который выдохнется в первую брачную ночь.

– Не беспокойся… Сегодня ночью я точно не выдохнусь, а вот насчет тебя надо подумать, потому что нам предстоит такое, что тебе даже не снилось. – Лео внезапно еще раз с силой ударил топором по стволу, и высокая, величественная шотландская ель медленно накренилась и стала падать.

Джейк даже запрыгал от восторга, увидев такое зрелище, и с радостным визгом принялся бегать вокруг поваленного дерева. Энджи сунула дрожащие руки в карманы и сделала вид, будто не слышала последней многообещающей фразы. Лицо горело от холодного ветра, а Лео с удовольствием наблюдал, как бесхитростно она реагирует на его слова и даже не может скрыть этого.

– Я просто не хотела, чтобы ты думал… – снова неловко заговорила она.

– Все в порядке, Энджи. Петрина тоже вышла за меня из-за денег, но была гораздо менее честной со мной в этом отношении, нежели ты.

Энджи замерла на месте, изумленная этой новостью.

А небрежно бросивший эти слова Лео вдруг метнулся в сторону с криком:

– Джейк… нет! – и со скоростью света подскочил к чрезмерно любопытному малышу, который уже хотел схватиться за лезвие лежавшего на земле топора.

Напуганный его криком, Джейк заплакал. Лео подхватил его на руки и крепко прижал к себе.

– Ты должна была следить за ним! – укоризненно сказал он. Но в упреках не было никакой необходимости, потому что Энджи уже успела пережить все муки совести, которые только может испытывать мать, не уследившая за своим ребенком.

– А ты не должен был бросать топор где попало! – воскликнула в ответ Энджи.

Им еще предстояло отвезти дерево в усадьбу, где его установят посреди большого холла и нарядят. Они сели в «рейнджровер» в полном молчании, но Энджи всю дорогу не могла думать ни о чем, кроме заявления Лео, что Петрина вышла за него замуж из-за денег.

– Мне казалось, что Петрина была наследницей большого состояния, – неловко сказала Энджи, когда они подъехали к дому.

– Я не позаботился о том, чтобы проверить финансовое положение моих будущих родственников. Компания ее отца находилась в весьма тяжелом положении. На следующий день после венчания – которое Петрина торопила, как могла, – я был поставлен в известность о том, что теперь обязан помогать ее отцу в его проблемах. Этот жизненный опыт лишил меня излишних иллюзий. – С этими словами Лео выпрыгнул из машины.

– Когда мы вылетаем?

– Мне нужно принять душ. – Его черные пронзительные глаза остановились на миг на ней, в них мелькнула улыбка. – Можешь ненадолго снять свое пальто. Не бойся, оно никуда не убежит.

После рано поданного ланча, приправленного шутками Уоллеса, они вылетели в Лондон на вертолете, за штурвал которого сел Лео. Джейк был в восторге, а Энджи пришлось всю дорогу успокаивать перепуганную няню Харриет Дэвис, которая очень боялась полетов. В аэропорту они разделились. Джейк с няней поехали в городской дом, а Энджи с Лео – в салон Картье.

Полтора часа спустя они вышли на улицу. И не с пустыми руками. В салоне они выбрали два красивых обручальных кольца. Но Энджи до сих пор не могла поверить, что это великолепное золотое обручальное кольцо с бриллиантами и сапфирами принадлежит ей вместе с изящными золотыми часиками и двумя парами сережек, которые приглянулись Лео.

– Честное слово, я не ожидала, что у меня будет когда-нибудь обручальное кольцо, – робко призналась она, любуясь блеском драгоценных камней на руке, когда они снова сели в лимузин.

– Естественно, я хочу, чтобы в глазах окружающих наш брак выглядел совершенно нормальным, – почти ласково сказал ей в ответ Лео.

И блеск обручального кольца сразу померк. Ее радостное возбуждение исчезло, сжалось, словно воздушный шарик, который проткнули булавкой.

– Я уже известил моих адвокатов, что нужно подготовить брачный контракт, – продолжал Лео, не отводя пристального взгляда от ее застывшего лица. – Привяжу тебя к себе такими крепкими узами, что, если вдруг заговорю о разводе, ты немедленно падешь предо мной на колени и будешь умолять, чтобы я изменил свое решение!

33